Socialize

Un message spécial et important pour le Président Nicolas Sarkozy : Je suis Palestinien et…

Monsieur le Président Sarkozy, le mardi 20 mars 2012 à 11h00, vous avez observé une minute de silence au Collège François-Couperin à la mémoire des trois enfants et d’un enseignant abattus dans une école juive un jour plus tôt à Toulouse.
Vous avez déclaré devant les élèves et devant les caméras quand vous avez considéré la tragédie : « Ce qui s’est passé à Toulouse dans une école confessionnelle, avec des enfants d’une école juive, aurait pu se passer ici. Ces enfants sont exactement comme vous. »
Aussi, aujourd’hui, nous voulons vous poser quelques questions importantes pour nous Mr. le Président Sarkozy.
Ces enfants palestiniens que nous voyons sur cette galerie photos sont exactement comme les nôtres Monsieur le Président! Ne le sont-ils pas ?!
Si ces crimes choquants commis par Israël, étaient arrivés en France, les auriez-vous acceptés Mr le président Sarkozy?
Si ces crimes choquants commis par Israël, étaient arrivés en France ; les auriez-vous dénoncés Mr le président Sarkozy?
Si ces crimes choquants commis par Israël, étaient arrivés en France ; auriez-vous fait une minute de silence pour rendre hommages aux victimes Mr le président Sarkozy?
Dites-nous Monsieur le Président ?! Nous avons besoin d’une réponse franche de votre part !
Ces crimes odieux sont arrivés en Palestine occupée ; cela fait-il une différence Mr le président Sarkozy?!
Ces enfants palestiniens sont exactement comme les nôtres Monsieur le Président et nous avons le devoir moral de les protéger comme s’ils étaient NOS ENFANTS!
Le CCY
———————
Mr President Sarkozy, on Tuesday 20 March 2012 at 11.00, you observed one minute of silence to the François-Couperin College in memory of the three children and a teacher shot dead at a Jewish school a day earlier in Toulouse.
You declared in front of the pupils and the cameras to reconsider the tragedy: « What occurred to Toulouse in a denominational school, with children of a Jewish school, could have happened here. These children are exactly as you »
So today we ask you some important questions for us Mr. President Sarkozy.
These Palestinian children that we see in this photo gallery are they exactly as our own Mr. President! Aren’t they?!
If these shocking crimes which were committed by Israel happened in France, would you have accepted these crimes Mr President Sarkozy?
If these shocking crimes which were committed by Israel happened in France, would you have reported these crimes Mr President Sarkozy?
If these shocking crimes which were committed by Israel happened in France, would you have observed one minute of silence to pay homage to the victims Mr. President Sarkozy?
Tell us Mr President?! We need a straight answer from you!
These shocking crimes happened in occupied Palestine; does it make a difference Mr President Sarkozy?!…
These Palestinian children are exactly like our own Mr. President and we have a moral duty to protect them as if they were OUR CHILDREN!
Le CCY

Nicolas Sarkozy a assisté à la minute de silence au collège François Couperin à Paris- (IVe arrondissement), à deux pas du Mémorial de la Shoah. 

Nicolas Sarkozy attended the minute of silence to the François-Couperin college in Paris (IVe district), with two steps of the Memorial of Shoah.

 


Je suis Palestinien et …

I Am Palestinian and…

 Je suis Palestinien
 and my children, cousins, the future of Palestine gets slained by Israel pic.twitter.com/QGvlkOvB
 Je suis Palestinien et Israël tue mes enfants, mes cousins, le futur de la Palestine.
 - Ben Gurion was NOT right. The Old died maybe, but the young DID NOT FORGET pic.twitter.com/mhPFQ8UI
Je suis Palestinien! Ben Gourion N’AVAIT PAS raison! Les Vieux mourront peut-être, mais les Jeunes N’OUBLIERONT PAS!
 and as long as I have a Stone I will resist.. this: pic.twitter.com/slIsEVTN
Je suis Palestinien et aussi longtemps que j’aurai une pierre je résisterai.
 100%! The shabab rule! ;) pic.twitter.com/dDib8J4L
Je suis Palestinien à 100%! Le pouvoir de la jeunesse!
. And this is what Israel does to my bedroom: pic.twitter.com/yMRiWtP3
Je suis palestinienne et voici ce qu’Israël a fait de ma chambre

. And this is what Israel does with our livingrooms pic.twitter.com/xWklkWs
 Je suis Palestinien voici ce qu’Israël a fait de notre salon.
The Old die, the Young will forget (Ben Gurion)  and never forget! pic.twitter.com/nYGFAToz
 « Les Vieux mourront, les Jeunes oublieront » (Ben Gourion)
Je suis Palestinien et je n’oublierai jamais!
 and this is what  does to our babies. Shoot them point blank in the heart pic.twitter.com/jCfFCFeR
Je suis Palestinien et c’est ce qu’Israël fait à nos bébés. Leur tirer des balles à bout portant dans le coeur.

 and deserve HUMANRIGHTS too pic.twitter.com/jAgsydR
Je suis Palestinien et je mérite les droits de l’homme aussi.
 and watch, what  did to my school pic.twitter.com/CdKCWeOq
 Je suis Palestinienne et regardez ce qu’Israël a fait de mon école
 and like every child I HAVE A RIGHT to education too. (School after Israeli bombings) pic.twitter.com/MgnTOYGM
 Je suis Palestinien et j’aimerais comme chaque enfant AVOIR DROIT à l’éducation aussi.(Une école après les bombardements d’Israël)
, and I miss my friends in my classroom which were killed by  pic.twitter.com/hQUDxrAA
Je suis Palestinien et je manque à mes camarades à l’école où nous avons été tués par Israël
. When I Die. Thousands march and cry. Yet, never give up the fight. pic.twitter.com/8MbebjOb
 Je suis Palestinien! Quand je suis mort, des milliers de personnes ont marché et pleuré derrière moi. Malgré tout, nous n’abandonnerons jamais la lutte.
 look at me. Do i look like a terrorist? (Child shot point blank by pic.twitter.com/JLSGJiuR
Je suis Palestinien.regardez-moi.Ai-je l’air d’un terroriste? (Enfant tué a bout portant par Israël)
 Fathers. Look at them and tell me, if this was your child, you would resist too pic.twitter.com/8jXfwm5j
Je suis Palestinien. Des pères. Regardez-les et dîtes-moi, s’il s’agissait de vos enfants résisteriez-vous?
  took my legs but not by Courage to fight for freedom pic.twitter.com/HYM9xAZx
Je suis Palestinien. Israël a pris mes jambes mais pas avec le Courage de combattre  pour la liberté.
 and this is what is left of my house. Where do i keep my toys now? pic.twitter.com/YAvfkgWP
 Je suis Palestinienne et voici tout ce qui reste de ma maison. Où vais-je ranger mes jouets maintenant?
. When will this world see I am a human too. The old, the young have rights too pic.twitter.com/b8EEbgTve
 Je suis Palestinien.Quand ce monde verra-t-il que je suis humain aussi. Les jeunes, les vieux ont des droits aussi?
 at a funeral. How many funerals do i have to witness before this world wakes up? pic.twitter.com/jw1a7iam

Je suis Palestinien et j’assiste à des funérailles. De combien d’autres funérailles devrais-je être le témoin avant que ce monde se lève?

 and have seen so many bombs they became more common that birds so I even play with them pic.twitter.com/U3q4nDzc
Je suis Palestinien et j’ai vu tant de bombes qu’elles sont devenus plus familières que les oiseaux; je joue même avec.
 tell me. If this was your child, would you resist? pic.twitter.com/dGWmBLYt
Je suis Palestinien. Et dites-moi. S’il s’agissait de votre enfant, résisteriez-vous?
 and was with my family on the beach. When i came back from a walk my parents were killed by Israel pic.twitter.com/BQfmoDaU
 Je suis Palestinienne et j’étais sur la plage avec ma famille.Quand je suis revenue de ma promenade, mes parents avaient été tués par Israël.
 and deserve safety too pic.twitter.com/eWqs0Au3
 Je suis Palestinien et je mérite de vivre en sécurité aussi.
 and  makes us homeless. Sometimes hundreds at a time pic.twitter.com/mIonTY02
 Je suis Palestinien et Israël a fait de nous des sans abris. Parfois, des centaines d’un seul coup.
 Je suis Palestinienne et je n’ai plus de place pour me cacher.
… and my Father and Mother had dreams for me pic.twitter.com/VPhGiLmQ
 Je suis Palestinien …  et ma mère et mon père avaient des rêves pour moi.
 A Father, A man and yes i do cry too. And i Become a Fighter and so would you pic.twitter.com/pC1XEV4A
 Je suis Palestinien, un père, un homme et OUI je pleure aussi.Et je suis devenu un combattant et vous le seriez devenu AUSSI.
 and I get arrested under age and represent in front of a military court.
Je suis Palestinien, mineur, et j’ai été arrêté et présenté devant une cour miltaire.
 and I get killed while am a baby in the cradle. pic.twitter.com/oJhK8HuM
  Je suis Palestinien et j’ai été tué alors que je suis un bébé dans le berceau.
. This is me with my mother. I married two days before she buried me. pic.twitter.com/xUka8lZw
  Je suis Palestinien. Me voici avec ma mère; je me suis marié deux jours avant qu’elle m’enterre.
 and I Deprive of happiness on the day of my wedding. pic.twitter.com/NeEKNTv5
  Je suis Palestinienne et privée de bonheur le jour de mon mariage.
 and they made us without fear. No mothers in the world have more courage than mothers of  pic.twitter.com/EOyABdXh
 Je suis Palestinienne et ils ne nous font pas peur. Aucune mère dans le monde n’a autant de courage que les mères palestiniennes en ont.
 and they make me and my children walk through the steelpic.twitter.com/QIrzo7QK
 Je suis Palestinienne et moi et mes enfants, ils me font traverser l’acier.
 with Cancer. And denied to travel for treatment by  pic.twitter.com/tl9KsuIO
 Je suis Palestinienne. J’ai un cancer et je suis empêchée par Israël de voyager pour me soigner.
. Mother. And with my last breat I touch my child. My Future. My Hope. pic.twitter.com/uXWrEqWb
   Je suis Palestinienne. Une mère. Et jusqu’à mon dernier souffle de vie, je touche mon enfant. Mon avenir. Mon espoir.
 and cry, for the tree that has granted me food since I was a child. (2.5MN trees destroyed by Israel) pic.twitter.com/qakLcG8S
  Je suis Palestinienne et je pleure pour cet arbre qui m’a donné de quoi me nourrir depuis que j’étais une enfant.
 and  destroys my trees. So i will have no food, nothing to sell or feed pic.twitter.com/SNhsdaq0
Je suis Palestinienne et Israël détruit mes arbres. Je n’ai donc rien à vendre, rien pour me nourrir.

. A Mother in tears. For I still remember Palestine in peace. pic.twitter.com/IeKwwPsT
 Je suis Palestinienne. Une mère en larmes, parce que je me souviens d’une Palestine en paix.

Les photographiess et leurs commentaires en anglais proviennent du site http://occupiedpalestine.wordpress.com/

Traduction: CCY

Vous devez être connecté pour poster un commentaire Connexion